最痛苦最伤心的途中

【出色对话】

Phoebe: I just wish there was something we could do.

自家多么期待大家能做些什么。

(Bends down and talks to him) Hello.Hello, Coma Guy. GET UP, YOU
GIRLSCOUT! UP! UP! UP!

(弯下腰温柔地)你好,你好,昏迷的家伙。(画风突转)起来,你个丫头!起来!起来!起来!


Monica:Phoebe, what are you doing?

你那是在干嘛?


Phoebe: Maybe nobody’s tried this.

大概此前没人尝试过这招。

scout  *英 [skaʊt]  美 [skaʊt]*

n. 搜索,侦察;侦察员;侦察机

vt. 侦察;跟踪,监视;发现

vi. 侦察;巡视;嘲笑

girl
scout 
是女子子军的情致,这里Phoebe的情致是“别像个闺女一样受点伤就躺着不起来了”

罗斯尔看到雷切尔和Paolo的知心状态,心理分外降低,甚至连自个儿上了女厕所都没发现

Mrs. Bing: It’s the Italian Hand-Licker, isn’t it.

你是因为拾叁分意国舔手男(不畅快),对不对?


Ross: No.It’s the one he’s licking.

不。是因为她舔的要命人。


Mrs. Bing: She’s supposed to be with you.

她应当和您在一块儿的。


Ross:You’re good.

您挺厉害。


Mrs. Bing: No. Because I know how to write men that women fall in
love with.

从未有过了,那是因为自己精晓哪些形容让女性迷恋的娃他爸。

Believe me, I cannot sell a Paolo. People will not turn three hundred
twenty-five pages for a Paolo

相信小编,Paolo的传说是卖不出去的。人们不会为了看Paolo那样的人去翻325页的书。

C’mon, the guy’s a secondary character, a, y’know, complication
you eventually kill off.

那东西就是个配角,早晚会被你消灭掉的。

secondary英 [‘sek(ə)nd(ə)rɪ]  美 [‘sɛkəndɛri]

adj. 第二的;中等的;次要的;中级的

n. 副手;代理人

Mrs. Bing: No, really, c’mon. You’re smart, you’re sexy…

不,说真的,你那么通晓,那么妖媚……


Ross:Right.

得了吧。


Mrs. Bing: You are gonna be fine, believe me.

您会挺过去的,相信本身。

(She kisses him on the cheek) 亲了她的面颊。

Ross: Uh-oh…

不妙……

(…Then full on the mouth) ……然后舌吻了。

这儿 Joey准备去洗手间,无意间撞见了。

Joey: Uhhhh…. I’ll just pee in the street.

嗬啊啊……小编去大街上尿好了。

罗斯尔在Joey在甬道偷偷商量要不要把那件事告诉Chandler,碰巧Chandler出来拿报纸,俩人慌慌张张中各样胡言乱语:

Chandler: What are you guys doing out here?

你们俩在外侧干啥啊?


Ross: Uh..uh.. Well, Joey and I had discussed getting in an early
morning racquetball game.

额…额…Joey和自家说道好了要早起去打壁球的。


But, um, apparently, somebody overslept.

但很令人侧目,某人睡过头了。


Joey: Yeah,well, you don’t have your racket.

是啊,那你也没运球拍啊。


Ross: No, noI don’t, because it’s being restrung, somebody was
supposed to bring me one.

对,作者是没带,因为本身那把正在重新装弦,某人自然应该给本身带一把的。


Joey: Yeah, well you didn’t calland leave your grip size.

是啊,那您也没打电话来告诉小编你的手是多大码的(小编好按尺码买球拍)。

racquetball *英 [‘rækɪtbɔːl]  美 [‘rækɪtbɔl]*

n. 手球式墙球;回力网球

racket *英 [‘rækɪt]  美 [‘rækɪt]*

n. 球拍;吵闹,喧闹

vt. 过着奢华的活着

说到底罗斯尔如故把精神告诉给了Chandler,果然Chandler很气愤,对帮带隐瞒的Joey也发了脾性:

Chandler: I’m still mad at you for not telling me.

自己如故生气你没告知本人。


Joey: What are you mad at me for?!

您干嘛对自家发性格?!


Ross: Chandler-


Chandler: You gotta let me slam the door!

(别拦作者)你得让本人下门!

下一场Joey也有样学样,摔门而去~

slam  英 [slæm]  美 [slæm]

vt. 砰地关上;猛力抨击

vi. 砰地关上;猛力抨击

n. 猛击;砰然声

Chandler最终敞欢天喜地扉和老妈好好谈了一次,Joey正趴着门偷听,被罗斯尔撞见了:

Joey:  That makes more sense.

这就能说得通了。


Ross: So,what’s going on now?

那就是说今后哪些了?


Joey: I dunno, I’ve been standing here spelling it out for you!
(Goes back to the door) I don’t hear anything.

自己怎么精晓,我刚才平昔站在那跟你叨叨。(重新趴门)笔者听不见任何声响。

make sense  有意义;讲得通;言之成理

It all started to make sense.  那总体都开端变得有意义。

天天不须求具体做到什么陈设,只须求到截至日期是可以落成总体职责。此办法可以减轻每日安排未形成爆发的自责,并且有一个漫漫又不是特地长时间的目标在那,每日起床都被冀望叫醒,但又未必不知晓自个儿在做哪些。
其它必须注意的一点是,即便发现更想做的事,更想读的书一定不可以斩钉切铁说未来初叶,任何境况下都要以完开销次30安插为机要,真的有趣味的东西,不妨放在evernote中,等到下两次30布署伊始时将其列入其中。

111 The One With Mrs. Bing

自此的安排是如此,公历每月2二11日到下月2三二十七日为贰个周期,列一些要形成的靶子,譬如要读完怎么样书,要学怎么样事物。以长日子,短周期的鼓舞本身,希望能将自个儿的动静平素维系在期末考将要到来的不行状态之下。在那种状态下,人的就学能力真得卓殊之强大!至极强硬!

111 Chandler老妈登场

想要变得很厉害很厉害,必然在最惨痛最惨痛的旅途。小编愿放任作者拥有的低俗和舒适,去换取三个更好的大团结,不要为社会而活,不要操心于会去哪边的条件工作,不要顾虑于本人多长期才能买得起车买得起房。不为那个,只为自个儿,在专职到专业知识的还要,一定无法给自个儿的肉体和内心世界补充能量,运动是支撑全数继续下去的基本功,读书是百年永远不可以为止的运动。别的,每年都要培育至少壹个兴趣爱好,而且不单单是相当简单的喜爱,是要做到那些明白,譬如:尤克里里,网球,足球,制作陶瓷等…至于说专业知识,那是拥有物质的底子,如果没有10分非凡的专业知识做基础,那生活无从谈起,生活之上的那个典雅的东西更无从谈起。每学期至少要学一门专业知识,学到万分精晓。

【实用例句】

I wish all guys could be like him.

本人期望全数的先生都能像他一如既往。

This is kind of embarrassing

那就有点窘迫了。

I am famished.

本人饿坏了。

What is with you tonight?

你明早是怎么了?(有啥隐秘?)

Okay, you guys spend way too much time together.

好啊,你们哥俩呆在共同的时光稍微太长了。

Well,sounds like you two have issues.

额,听起来好像是你们俩有点情形

See what happens when you break the code?

探望你破坏规矩是如何下场了啊?

I don’t think you mean that.

本身以为你并不是真心那么说的。

No, just knowing you’re gonna be there isenough.

不,只要精通您会去这边就够用了。

大家周末春风得意~

第1个30天计划(130计划 2015-1-15 ~ 2015-2-15):

【内容提要】

Moncia和Pheobe争风吃醋地照顾贰个昏迷的帅哥

Chandler的老妈来看宝贝孙子,结果阴差阳错地亲了罗斯尔,

下一场还被Joey撞见了

雷切尔受Chandler老妈的震慑,准备动笔写成人小说,结果

……

开卷(三本左右就足足):
<<三体>>
<<世界简史>>
<<二〇一五年的拾个好轶事>>
<<狼图腾>>

每一周运动:
跑步  > 1000
引体向上 X 10
俯卧撑 X 20
仰卧起坐 X 30
座位体前区 X 20

学习:
主干熟谙 Matlab,230安排要熟习simulink
<<Matlab从入门到明白>>
<<OpenCV教程基础篇>>

天天都要滴水穿石读书,锲而不舍运动。
年年岁岁培育兴趣爱好。
并非遗忘专业知识。
努力学习英语和数学。

兴趣爱好:
尤克里里 至少背诵下来能弹唱3曲

自家愿扬弃作者拥有的俗气和舒适,走在最难熬最惨痛的旅途。

因为专业知识钻研下去之后,数学会变得不得了紧要,因为想要出国读研,保加伯尔尼语也非常第②,那两边也是紧要。尤其土耳其语,这一年要有十一分的飞快。